Да би смо проверили актуелност турцизама у савременом стандардном језику, турцизме из Речника српскога језика Матице српске упоредили смо у Корпусу савременог српског језика, који се израђују на Математичком факултету Универзитета у Београду под вођством проф. др Душка Витаса. Статистички преглед коришћења турцизама у виду опадајуће листе базиране на учесталости јављања речи пружио нам је увид у то које турцизме најчешће користимо. Корпусни приступ, који се иначе примењује, на пример, при изради великих описних речника енглеског језика у циљу праћења промена учесталости и значења речи током времена и њеног каснијег статусног описа у речнику, показао се као добра основа за доношење закључака у вези са актуелним статусом турцизама и њиховим описом. Са највећим бројем појављивања у Корпусу издвојило се следећих десет речи: чак, сат, бар/барем, боја, пара, кафа, кревет, кутија, џем, комшија.
Међу именицама најупотребљаванија је сат, а затим следе боја, пара, кафа, кревет, кутија, џеп, комшија, као и капија, шећер, кула, дуван, башта, ракија, занат, бакар, мана, које заузимају следећа места на листи.
Извор: Политика, др Марија Ђинђић