Чварци - деликатес који нема превод, али странце оставља без даха 


U Srbiji danas promenljivo vreme, temperatura do 21 stepen              Đaci u centralnoj Srbiji još danas u školama, a od sutra počinje prolećni raspust              Sutra otvaranje zatvorenog bazena u Gornjem Milanovcu              Za praznike rezervisano više od 80 odsto turističkih kapaciteta u Srbiji             

 
Чварци - деликатес који нема превод, али странце оставља без даха
Trenutno na sajtu: 522       |       Podeli:
18.01.2020 | 0 коментар(а)



Горњи Милановац – Док је Милош Обреновић пре два века у Европу извозио мангулице, Срби
Најбољи се чварци праве од масније сланине, фото: РИНА

сада у велике метрополе извозе чварке. Потврда да се у нашој земљи они најбоље праве стигла је и пре две године са Интернационалног института за укус и квалитет из Брисела. Овај јединствени српски специјалитет изазвао је дивљење код странаца, а наши сељаци тврде да прављење овог деликатеса није никаква наука, довољно је само мало времена и добра, дебела свиња.

“Мора бити пуна масти која се касније цеди и пржи. Може се рећи да постоји три врсте чварака. Онај сељачки крупни, пун масти, дуван чварци који су скроз суви али и онај средњи не тако масан као сељачки”, рекао је Драган Шамановић који се већ деценијом бави прерадом меса и каже да се ипак мора бити пажљив у припремању.

Најбољи су чварци од дебеле свиње, фото: РИНА

“Шерпа не сме да се испусти из вида ни за секунд, нити да се претера са пржењем, јер онда чвраци могу постати безукусни као песак да једете, то није то онда “, каже Шамановић.

Драган Шамановић се већ деценијама бави производњом чварака, фото: РИНА

Тајна у спремању чварака не постоји, лагана ватра и вишечасовно мешање док руке не заболе како би чварци били румени, мирисни и хрскави.

“Сваке зиме се код нас зна традиција. Прво се коље свиња, а затим праве специјлаитети. Чварци су незаобилазни и то они дуван, које добро исцедимо и осолимо и буду заиста феноменални за јело, могу да их једу и они који чувају линију”, прича Драгољуб Николић из села Брајићи.

Драгољуб Николић на ватри меша дуван чварке, фото: РИНА

Нема сумње да је Србија јединствена и по чварцима, јер превод за овај деликатес на енглески језик не постоји, али како су потврдили европски стручњаци, свакако су синоним за добар укус и неодољив залогај.

 

РИНА / ГЗС

 

 

 




PODELI:










Пошаљите ову вест Вашим пријатељима!
ovde slika


CVARCI SLANINA SVINJA MAST

Оставите коментар

Коментари који садрже псовке, увредљиве, вулгарне, шовинистичке или претеће поруке неће бити објављени. Мишљења изнешена у коментарима су приватно мишљење аутора коментара и не одржавају ставове Гласа Западне Србије.

Ваше име:
Ваш коментар:

Спам заштита:

 

Коментари посетилаца (0)

Вест нема коментара.
Будите први који ће коментарисати ову вест!


 















 


 

© Глас Западне Србије
Жупана Страцимира 9/1, Чачаk
032 347 001
redakcija@glaszapadnesrbije.rs

Импресум

Статистика сајта:
Прес: 158.168.551 посета
Тренутно на сајту: 523 посетилац(a)