Роман Чачанина преведен на руски 


Oblačno i hladnije vreme, povremeno s pljuskovima praćenim grmljavinom              Danas je Veliki petak, najtužniji dan, ali i u uvod i priprema za Uskrs              Godišnjica masovnog ubistva u OŠ „Vladislav Ribnikar”              Todorović za osam godina asfaltirao 500 km lokalnih puteva, evo šta je još planirao             

 
Роман Чачанина преведен на руски
Trenutno na sajtu: 431       |       Podeli:
23.06.2022 | 0 коментар(а)



Издавачка кућа „Алетеја” из Санкт Петерсбурка управо је објавила роман „Мора” књижевника Александра Југовића у изузетном преводу Васје Соколова,

једног од најбољих преводилаца са српског на руски језик. Овај роман је, иначе, у Србији објавила издавачка кућа „Албатрос плус”. Ово је веровато последњи превод недавно преминулог Васје Соколова.

Југовићевић роман „Мора” исповест је главног јунака о свом животу и пропуштеним животним приликама. Ово је роман који ће волети они који воле „Записе из подземља” Достојевског јер он нема намеру да забави, већ помажу у трагању за најдубљим одговорима на питања о комплексности људске душе и човековог карактера.

Југовић је иначе један од водећих чачанских књижевника.


ГЗС/Политика

 




PODELI:










Пошаљите ову вест Вашим пријатељима!
ovde slika


Оставите коментар

Коментари који садрже псовке, увредљиве, вулгарне, шовинистичке или претеће поруке неће бити објављени. Мишљења изнешена у коментарима су приватно мишљење аутора коментара и не одржавају ставове Гласа Западне Србије.

Ваше име:
Ваш коментар:

Спам заштита:

 

Коментари посетилаца (0)

Вест нема коментара.
Будите први који ће коментарисати ову вест!


 















 


 

© Глас Западне Србије
Жупана Страцимира 9/1, Чачаk
032 347 001
redakcija@glaszapadnesrbije.rs

Импресум

Статистика сајта:
Прес: 159.005.214 посета
Тренутно на сајту: 431 посетилац(a)